웃음 등대

[스크랩] 싸구려 영어 번역가의 작품 본문

☆ 웃음관리자 ☆/글 유머

[스크랩] 싸구려 영어 번역가의 작품

웃음관리자 2006. 7. 21. 21:09
I not see you ? - 아이 낫씨유?

Why not see you ? - 왜 낫씨유?

Not go see for not see you.- 낫코 시퍼 낫씨유~

I love you see you.- 나는 당신을 사랑 해씨유~

So, I do not see you.- 그래서 아이두 낫씨유~

I go back hat see you.- 내가 고백 해씨유~

Yes, I help you.- 그려유, 나 헤퍼유~

This no are you.- 이거 노아유~

There go see you.- 저리 가시유~

Where up are you ? - 어디 아파유?

My mind do up are you. - 나의 마음도 아파유~

Live is yes you. - 사는 게 그래유~

No life in go zoo. - 인생무상 인거쥬~

I do meet her you. - 나두 미쳐유~



(sorry you per what see you. - 미안혀유 퍼 와씨유 )
출처 : 지입관리자
글쓴이 : 카매니저 원글보기
메모 :